Prevod od "ho chiamato" do Srpski


Kako koristiti "ho chiamato" u rečenicama:

Ho chiamato solo per sapere come va.
Zovem samo da pitam kako si.
Veramente ti ho chiamato "ritardata" e poi ho ritirato ciò che ho detto.
Само кретенка. И повлачим то. Буч?
Ti ho chiamato tutta la notte.
Pokušavam da te dobijem celu noæ.
Gli dica solo che ho chiamato.
Samo mu recite da sam zvao.
Scusa se non ti ho chiamato ieri.
Žao mi je što te nisam nazvala juèe.
Sai quante volte ti ho chiamato?
Znaš koliko sam te puta zvao?
Ho chiamato tutti quelli che conosco.
Pozvao sam sve koje sam znao.
Ti ho chiamato tutto il giorno.
Neki ljudi koji rade ovdje misle da Isabel... izvini.
Non ho chiamato mio fratello, ho chiamato lo sceriffo.
Sada ne zovem brata, nego šerifa.
Ti ho chiamato due ore fa.
Zvala sam te prije 2 sata.
E' per questo che ho chiamato.
Ne osjeæam se ništa bolje. Zapravo, zbog toga sam i zvala.
Ho parlato con macphee, ho chiamato la direzione, ma li hanno spediti stamani.
Razgovarao sam sa MekFijem, sa odborom... Jutros su ih odneli.
Sono io il signor Daniels e non ho chiamato alcun pittore.
Gosp. Daniels nije tražio nikakvo farbanje.
Non e' per questo che ti ho chiamato.
Niije to razlog, što sam vas zvao,
Ero in pensiero, ti ho chiamato diverse volte.
Бринуо сам се. Звао сам неколико пута.
Non e' per questo che ho chiamato.
#Ne marim za to. Nisam te zato zvala.
E' per questo che ti ho chiamato.
Pa, hm, zato sam te pozvao.
Lo so, ti ho chiamato io.
Znam, Greg. Ja sam tebe zvao.
Ti ho chiamato un sacco di volte.
О, боже! Колико сам пута звала!
Una settimana prima ho chiamato la polizia dicendo che loro due complottavano contro di me, appropriandosi di soldi della scuola superiore locale, il che... non era vero.
Da, nedelju dana pre incidenta, pozvao sam policiju. Rekao sam im da moja žena i nastavnik istorije rade protiv mene tako što su proneverili novac iz lokalne srednje škole, što nije bilo istina.
Mi hai chiesto una pausa per l'estate, non ti sei fatto più sentire, e io sono rimasta al mio posto, non ti ho chiamato.
Žao mi je. Rekao si da æe leto biti naše. Ni glasa od tebe, ali ja sam bila dobra devojèica.
Ho chiamato per dirti che e' finita.
Zvao sam da ti kažem da je gotovo.
Ho chiamato Ryan e ho preso sei ragazzi polacchi dei suoi e degli ungheresi di Patrick.
Звао сам Рајана и добио сам шест Пољака од њега, и добио сам неколико Мађара од Патрика.
Scusa se non ti ho chiamato.
Žao mi je što te nisam nazvao.
(risata) Ora, quando l'ho vista ho chiamato l' Economist cercando di capire cosa stavano inventando
(Smeh) Video sam ovo i pozvao Ekonomist. Pokušao sam da shvatim šta su mislili.
Ma appena io ho gridato e ho chiamato, ha abbandonato la veste presso di me ed è fuggito fuori
A ja povikah glasno, te on ostavi haljinu svoju kod mene i pobeže.
Allora l'ira di Balak si accese contro Balaam; Balak battè le mani e disse a Balaam: «Ti ho chiamato per maledire i miei nemici e tu invece per tre volte li hai benedetti
Tada se razgnevi Valak na Valama, i pljesnu se rukama, i reče Valak Valamu: Dozvah te da prokuneš neprijatelje moje, a ti si ih blagoslovio eto već tri puta.
Poiché vi ho chiamato e avete rifiutato, ho steso la mano e nessuno ci ha fatto attenzione
Što zvah, ali ne hteste, pružah ruku svoju, ali niko ne mari,
Io ho dato un ordine ai miei consacrati; ho chiamato i miei prodi a strumento del mio sdegno, entusiasti della mia grandezza
Ja sam zapovedio izabranima svojim i dozvao sam junake svoje da izvrše gnev moj koji se raduju s veličine moje.
sei tu che io ho preso dall'estremità della terra e ho chiamato dalle regioni più lontane e ti ho detto: «Mio servo tu sei ti ho scelto, non ti ho rigettato
Ti, koga uzeh s krajeva zemaljskih, i izmedju izabranih njenih dozvah te, i rekoh ti: Ti si moj sluga, ja te izabrah, i ne odbacih tebe;
Io ho suscitato uno dal settentrione ed è venuto, dal luogo dove sorge il sole l'ho chiamato per nome; egli calpesterà i potenti come creta, come un vasaio schiaccia l'argilla
Podigoh jednog sa severa, i doći će; od istoka sunčanog prizvaće ime moje, stupaće po glavarima kao po kalu i kao što lončar gazi blato.
Ora così dice il Signore che ti ha creato, o Giacobbe, che ti ha plasmato, o Israele: «Non temere, perché io ti ho riscattato, ti ho chiamato per nome: tu mi appartieni
Ali sada ovako veli Gospod, koji te je stvorio, Jakove, i koji te je sazdao, Izrailju: ne boj se, jer te otkupih, pozvah te po imenu tvom; moj si.
Per amore di Giacobbe mio servo e di Israele mio eletto io ti ho chiamato per nome, ti ho dato un titolo sebbene tu non mi conosca
Radi sluge svog Jakova i Izrailja izabranika svog prozvah te imenom tvojim i prezimenom, premda me ne znaš.
Io, io ho parlato; io l'ho chiamato, l'ho fatto venire e ho dato successo alle sue imprese
Ja, ja rekoh, i pozvah ga, dovešću ga, i biće srećan na svom putu.
0.60458898544312s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?